阅读历史 |

分卷阅读400(2 / 2)

加入书签

对方没有回答,只是两股战战地抱紧了膝盖,他的神情很容易让人想起那些在大街上被路过的人踢了太多次的流浪狗。

“'曾'在他的麾下效力。”梅林代为回答,“利恩斯王近年来一直在对外出征,席高家族的领地如今已经归他的弟弟纳罗统治,领地上的居民自然也属于他。”

在他们交谈时,男人脸上的表情很迷茫——生活在这片土地上的人们大多如此。尽管一些白纸黑字写明了他们注定要不惜性命地为自己领主而战,但他们大多连那位领主的名字叫什么都不知道,为数不多能从对方口中听到的话是“列队,冲!”和“为了荣誉!”,尽管这些荣誉除了饥饿、疾病和伤痛之外,什么也没能给他们。

“你可以在厅里过夜,如果觉得冷,柜子后面放着地毯。”她对这位不受欢迎的客人说,“明天你离开的时候,可以从桌子上拿走你必要的食物。”

梅林的表情滞了几秒:“……开玩笑的吧?”

“看来我在你印象中是一个有幽默感的人,荣幸之至。”

“先不说食物的事,你留他在这里,难道不怕他半夜割了你的喉咙?”

闻言,男人的嘴唇嚅动了一下,但终究没有说什么。

摩根朝梅林的方向微微颔首:“我理解你的质疑,你可以把食物放在身边,以防被拿走。”

“就这样?”对方笑了起来——他经常笑(甚至笑得有点太多了),但很少像这样被气笑,“'你为席高男爵效力?','你可以留在这里','明天早上你可以拿点食物走',说完这些你就打算回去睡觉了?如果不是他的外表和那只残疾了的手实在很难讨人喜欢,我都要以为你想邀请他去你床上坐一坐了。”

摩根叹了口气:“你希望我说什么呢?”

“反正不是这些。”梅林说,“小公主,如果你愿意把对我的刻薄分给这个逃兵一半,又或是把对他的宽容分给我一半,你就是世界上最可爱的女人了。 ”

“诚然,我可以批评他,指责他,乃至于辱骂他。”摩根回答,“但那有什么用呢?或许不久之前,他只是一个再普通不过的平民百姓——大多数在战场上落下了残疾,流落野外像野狗一样贪饱贪暖的逃兵都是如此。他们性格淳朴,可能偶尔也有些坏心眼,但不过分,对世界的认知只有自家农田到村口的那点距离……直到一个他们从未见过的领主拿出征召令,因为他需要一些死了也不可惜的猎犬,便拿着狗链子来把他们铐走了。”

死寂在房间里蔓延,正当她以为梅林不打算再说话,想要回房继续休息时,反倒是那个从未开口,仿佛嘴唇黏在了一起的男人打破了沉默。

“你也上过战场吗?”他问。

“从未像战士那样冲锋陷阵过,但有一些微不足道的见识。”她回答,“见过许多流离失所的好人,也见过许多罪有应得的坏人……更多的是那些不好也不坏的人,什么也没做,但最后还是失去了一切。”

第229章

第二天早晨, 梅林被残人逃兵离开时的动静惊醒了,待对方关上门后,他走到餐桌边, 发现只少了半块面包。

又过了一会儿,摩根也醒了。对于残人逃兵的离开,她只是叹息一声,没有多说什么,表示自己打算去水井里打一桶水用于梳洗。她没有提出任何要求,但出于绅士作风——以及某种

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录