阅读历史 |

分卷阅读298(2 / 2)

加入书签

祁连嗷地喊了一声,转头就跟萧山雪告状:“你的猫欺负我!你管不管!”

萧山雪那边沉默了一下,似乎有人出来上卫生间,不一会儿隐隐约约的冲水声响起,然后有人问

他在跟谁打电话。

“我哥,”萧山雪答。

“跟哥哥打电话还笑得这么开心。”

“是啊。”

那人仿佛进房间了,他们还不熟。

“哥哥。”

祁连也没更正他,只是嗯了一声,听他说下去。

“你可以直接说想我的。”

第197章 番外三·翻译队

我是一个翻译。

去年从一所双非语言类大学毕业,应试进了燕宁站,做文职。体能测试要了我半条命,那些外国

哨兵天南海北的诡异口音要了我另外半条。

我们有一个翻译队,四个人。一个跟我同期,叫宋亚,英文名是Theaya;另外两位前辈进站也

不超过三年。翻译队是去年组建的,人手不足,我和宋亚被招进来就是因为这个。

第一次出任务,我信心满满,甚至和宋亚还有点竞争的成分,我们前一天晚上在深夜的自习室偶

遇了准备语料的对方。但是真到了任务地点半个小时之后,我们俩就只剩下“sorry”和“excuse

me”的本事。

真不是我们菜。

战场上轰轰轰的炮火连天本来就听不清,还有拉美口音和南亚口音,这是每一个英专生的噩梦。

另外两位前辈也没比我们新人好到哪里去,毕竟这些人嘴里还掺着西语法语印地语词汇。

涉及到其他语言我和宋亚也不行。我们只学一门二外,我为了分数选的日语,而且基本没学懂口

语和听力,只会八嘎八嘎。

那次的任务完成得很差,我们连蒙带猜,连信息对抗里截获的情报都没翻译出来。领队唉声叹

气,说这怎么办这可怎么跟副站长交代。

当时宋亚说就这环境让副站长来他也听不懂,领队就有点恼了,说副站长英文很好的,你们没本

事别拉踩人家。

副站长是谁我不知道,他英文好不好我也不关心,大领导岂是我等小牛马能见的。

我们翻译队其实很闲,所以没人来找我们的麻烦。毕竟给哨兵上英语课基本没人听,英语俱乐部

最常来的反而是站里不知道被谁养得膘肥体壮的几只流浪猫。

时隔很久出第二次任务,又是去一个拉美小国,领队是杜钰,副队是夏真,都是站里打过仗的的

老资历。

出任务之前要开很多会,那是我第一次见到副站长。

副站长比我想象中年轻,看着三十岁上下的样子,长得蛮帅,人也和蔼,说话不像大部分哨兵那

么急,温温柔柔的,浑身上下最吓人的就是军衔。

我顾着看帅哥,他说了什么我懒得听,反正我也只是个翻译与我无关。

但是他强调了一点。

“这次出任务你们要带实习生,是地方大学部队项目的大三学生,跟着翻译队。”

我心说好啊,我终于不是底层了。

出行前一天整装的时候实习生来了,一共两个,一男一女,眼神里没有班味,只有清澈的愚蠢。

但是宋亚打听到有三个人。

第三个人神出鬼没的,报数的时候少了一个夏副队也没管。他说今天哨兵和普通人一起集合,向

导单独点人数。这么说可能第三个人是向导吧。

燕宁站向导人不多,但都很厉害,国际向导比赛里就没拿过第二名,单兵素质

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录