阅读历史 |

分卷阅读117(2 / 2)

加入书签

这会反倒有些失望了。

“好吧,看来这张便签还是没能找到它的主人。”

没一会,周姝桐和同伴就离开了咖啡馆,姜筠回头看向身后的陈琎。

不用说,他肯定也看到了。

陈琎看见她转过头,本以为她会说些什么,可她什么也没说,她只是从旁边的便签盒里抽出一张方方正正的纸,然后趴在桌面上写字。

约莫过了五分钟,他看到姜筠把写好的便签纸贴在墙上。

“大功告成。”姜筠把笔放回原处,又拍了拍手。

陈琎走近,发现她写的是一首英文诗。

是诗人Roy Croft的作品《love》,姜筠只摘抄了前几句。

“I love you,

Not only for what you are,

But for what I am

When I am with you.

I love you,

Not only for what

You have made of yourself,

But for what

You are making of me.”

(我爱你,

不光是因为你的样子,

还因为和你在一起时,我的样子。

我爱你,

不光是因为你为我而做的事,

还因为,为了你,我能做成的事。)

在大学的文艺晚会上,姜筠曾经在台上朗诵过这首诗,当时他就在台下站着。

无数画面如同电影在大脑中一一掠过,穿过那漆黑的隧道,抵达在他眼前。

情绪翻涌,陈琎眼睛有些热,正要高兴,突然发现姜筠并没有标注这是写给谁的。

姜筠一眨不眨地观察着陈琎的反应,可是和她预想中的不一样。

想象中的画面全都没有发生,陈琎不仅没有感动,甚至可以说是无动于衷,就像什么都没看到似的。

她伸手戳了下他的肩膀。

“还不满意?”

陈琎别开脸,语气轻飘飘的。

“又没有写名字,谁知道你写的是谁?”

姜筠心里咯噔了一声。

这才发现百密一疏,她光顾着背这首诗,但忘记写上名字了。

补救。

必须补救。

陈琎转过身,忽然听到咔嚓一声,姜筠拿起手机对着墙上的便签纸拍了张照片,又在手机上专心捣鼓了一阵,也不知道是在忙什么。

过了一会,姜筠挑了挑眉,示意他看手机。

陈琎这才发现在一分钟前,姜筠发了一条朋友圈。

她发了两张照片。

一张是刚才她在便签纸上写的那首诗。

而另一张——

陈琎愣了愣,竟然是他的照片。

他在水族馆的弧形长廊下站着,幽蓝的光在他身上跃动,而他正望向镜头里的姜筠。

姜筠捏了捏他的掌心,笑着哄他。

“好了,现在知道我写的人是谁了?”

说完,她看了眼手机,他特

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录