阅读历史 |

分卷阅读35(2 / 2)

加入书签

这个侦探绝对是嘲讽他只会这么些简单的东西吧?绝对是!

比利很快又见到了这位女仆,因为只是嫌疑人,所以警察对她也没有太过粗鲁,但被关在警局的女仆还是面容憔悴,显然极为恐惧自己被莫名其妙抓起来,当做谁的替罪羊。

毕竟类似的事情不是没有发生过。

这次比利也是亲眼见到了华生曾经说的,福尔摩斯在想的时候能够很轻易地获取女性的信任。他只不过说了几句话,这位焦虑憔悴的女仆就明显受到了安抚,看向福尔摩斯的目光里满是信任,相信对方能够帮助她离开这里。

当福尔摩斯询问起到底谁送来的那瓶红酒的时候,女仆只是思索片刻就一点也不迟疑的回答了福尔摩斯的问题:“是伍德先生,他在前天拜访的时候送来了这瓶红酒,根据他自己所说,这是他名下的一个葡萄酒庄园里今年新酿造出来的红酒。”

女仆又咬了咬牙,继续说道:“这位伍德先生是结了婚的,我见过他的妻子,她曾经出现在凯瑟琳夫人家附近,我觉得她很有可能知道了自己的丈夫在外有别的情人,那个人就是凯瑟琳夫人。这很有可能是他妻子因嫉妒在红酒里下毒,就为了杀死凯瑟琳夫人!”

福尔摩斯眉头一扬:“多谢,这是一个很有用的线索。”

“伍德先生就居住在沃金区,这是他的详细地址。因为我之前在他们家做过女仆,所以我才知道这些事,但是伍德先生的妻子很是看不惯我们这些稍微有点姿色的女仆,只要伍德先生对我们有一点好脸色她就会将我们赶走。”

比利:……这嫉妒的也有些太过分了。不过以这位女仆的经历,凯瑟琳夫人能够勾搭上伍德先生是不是也有她的功劳?

“我们会尽快抓住凶手证明你的清白,不会让你在警局多待的。”

“谢谢福尔摩斯先生。”

出了警局之后,福尔摩斯的心情显然很是愉悦,迈出去的脚步都极为轻快:“今天的进展真的无比顺利,明天我们可以直接去沃金区,两个案子一起调查。比利,我真的相信世界上有人的运气真的特别好了,就比如你,有你出现我总能抓到案件的重要线索。”

比利连忙摇头:“是因为福尔摩斯先生你拥有着敏锐的观察力才能将那些不经意露出的线索串联到一起,如果是别人的话,即使拥有这样的好运,也不可能有这么快的进展的。”

福尔摩斯停下脚步,转头看向比利,那双灰色的眼睛在煤气灯下闪烁着漂亮的暖黄色光泽:“比利,如果是你的话你也会发现这些的,你相比于我只是少了一些磨练,但比我懂更多的知识,你不能将那些东西浪费掉,我会尽力锻炼你的。还有,叫我福尔摩斯。”

比利忍不住笑起来,最近好像福尔摩斯的口头禅已经变成了“叫我福尔摩斯”。

可是谁叫福尔摩斯这么令人尊敬呢,比利总是没办法直接将福尔摩斯说出口。

但既然福尔摩斯这么反复强调,他想他要尽快适应了。

然后第2天一大早,比利就觉得福尔摩斯就不该在昨天说那样的话!

因为福尔摩斯感冒了。

是的,他感冒了,一向身体康健的福尔摩斯先生感冒了。

两人睡在同一张床上,不过他们租住的这个旅馆的床是一个大型双人床,睡两个人绰绰有余。

当比利醒过来想要从床上起来的时候,他觉得以福尔摩斯对破案的积极态度,这个时候肯定已经起床了,但是一翻身他就发现了依旧躺在床上的福尔摩斯。

或许是听到了他的动静,福尔

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录