阅读历史 |

分卷阅读82(1 / 2)

加入书签

要去见首相。”

第二步,康斯坦丁需要带上见面礼。

“只要蜜瓜就行了?”康斯坦丁有些怀疑地看向手中的木盒,“这在夏威夷遍地都是。”

“但在日本是高级货。而且最重要的不是蜜瓜,是夹层里面的美钞。”

“太肮脏了。”

第三步,康斯坦丁需要学会日语的精髓。

“音节比较多,你要拿笔记下来吗?”

“放心,会魔法的都能听一遍就记住。”

“好,那我先翻译成一遍英文,方便理解。”

拉文德清清嗓子:“尊敬的阁下,首先请允许我表达我最深切的歉意,我深感懊悔于之前唐突打扰您宝贵的时间,那时的举止未能充分体现出与您身份地位相符的恰当尊重,但这一切都并非本意所愿,我万分遗憾地意识到我未能拿出应有的礼数与周全。

“作为我一贯以来对您无上的敬仰与诚挚之心的象征,今日,我冒昧带来了一些微不足道的小小心意,但恳请您务必收下,权当是我这无尽歉意的卑微表露。若能获得您的一丝宽容与慈悲,我将不胜感激。

“当然,阁下若认为此刻不便或仍有顾虑,我亦完全理解,并愿意在您认为合适的任何时间、任何地点,再次静候您的召见。无论如何,您能够慷慨地接纳我的道歉与这次到访,已然是莫大的恩典。”

“尊敬的阁下,首先请允许我表达我最深切的迁移,我深感懊悔于.....”他说到一半便放弃,“这是莎士比亚,还是我在听上议院开会?你认不认识一个叫汉弗莱的?”

“我不认识除你之外的英国人。”

“不,我是在说一部电视剧。”康斯坦丁无奈地再给自己加一片尼古丁贴,“算了,你直接翻译成日语教我吧,就当背咒语了。”

康斯坦丁花上半小时将这篇冗长的道歉词记住,仪式再次进行。

这次显而易见的成功了。

康斯坦丁紧闭双眼,向另外两人转达:“他说这是他们那里的工作失误,因为不慎丢失文件导致你掉落到这个世界来,他们愿意发放补偿。”

“什么补偿?”

康斯坦丁忽然陷入沉默,好半天才继续开口道:“关于你父母的惨剧。事实上,并不是你母亲开木仓杀死你父亲后再自///杀的。”

浓厚的烟雾闷热得让人窒息,尽管空调的温度已经打到最低了。

“......我不需要。我根本就没和他们说过话,他们在我眼里和陌生人没区别。比起这个,更重要的是——”

“拉文德。”迪克罕见地打断她说话。

他紧盯着浓雾中朦胧的人影,声音低沉:“你应该听听。相信我,如果错过这次机会,哪怕你现在没有感觉,很多年后也会有一个契机让你想起今天的这次放弃,并因此痛苦万分。”

“我同意。”康斯坦丁的语气带着复杂的情绪,“这是过来人的经验。”

“......随便你们吧。”

淡红色的烟雾开始变换聚集,带着三人的意识不断旋转坠落。

第51章 很久很久以前在米花市

↑返回顶部↑
精品御宅屋m.yuzhaiwu1.vip

书页/目录